01
Statement
ステートメント言語化
アーティストとの対話を通じて、作家性を日英のテキストに翻訳します。
要問い合わせ
— Branding × Management
ステートメントの言語化から、サイト、ポートフォリオ、海外展開まで。キュレーターと編集者の視点で、アーティスト一人ひとりに伴走します。
— Strengths
01
美術史・現代アートの文脈を踏まえ、作家性を言語化します。
02
日英の表現を等価に整え、国際的なアートシーンに接続します。
03
瀬戸内国際芸術祭をはじめ、地域のアートシーンと深くつながっています。
— Services
01
ステートメント言語化
アーティストとの対話を通じて、作家性を日英のテキストに翻訳します。
要問い合わせ
02
VI・ロゴ・名刺
ロゴ、タイポグラフィ、カラーパレットなど、ブランドの視覚言語を構築。
要問い合わせ
03
ポートフォリオサイト
多言語対応のポートフォリオサイトを設計・実装。CMS・ホスティング込み。
要問い合わせ
04
総合ブランディング
ステートメント・VI・サイト・撮影・海外展開支援を含む伴走型パッケージ。
要問い合わせ
— Process
アーティストの活動歴・作品観・目標を伺います。
国内外の類例、ポジショニングを調査。
ステートメント・ビジュアルの方向性をご提案。
ロゴ・サイト・撮影など、必要な制作を進めます。
翻訳、SEO、SNS連携など細部を整えます。
公開後の更新や、海外展開もサポート。
— FAQ
はい。瀬戸内の文脈を扱う作家を優先しますが、ご相談ください。
Statement のみで 1〜2 ヶ月、Full Brand では 4〜6 ヶ月が目安です。
可能です。海外フェアやレジデンシー応募に向けた英語化に対応します。
初回ヒアリングは無料です。お問合せフォームよりご連絡ください。
ブランディングを相談する